Деньги! Добавить в Twitter Поделиться в Facebook Поделиться ВКонтакте Поделиться в Моем Мире Добавить в Одноклассники Опубликовать в LiveInternet.ru Добавить в Blogger.com Добавить в Я.ру Сохранить закладку в Memori.ru Сохранить закладку в Google Добавить в Яндекс.Закладки
 

Он знаком с буковинской "царевной"

1 марта 2013, пятница
Он знаком с буковинской "царевной"

Действительно, от первого знакомства с буковинской «царевной», с ее произведениями наш Каменщик был захвачен силой ее таланта.

Они оба - Иван Франко и Ольга Кобылянская - как и вся наша тогдашняя украинская сознательная, святая элита, были сходны между собой не только незаурядным талантом от Бога, но и посвящением этого таланта и самих себя благороднейшем - служению своему угнетенном бедному люду, борьбе за его национальное освобождение от оккупантов. Даром, что здесь они были австрийские и польские, а там - румынские, и удача одинакова - хижина.

Как и Франко, Кобылянской после войны, когда Буковина была оккупирована Румынией, постоянно преследует власть. Как и Франко, она тяжело переживает усиление национального гнета, насильственной румынизацию края. В Черновцах были закрыты кафедра украинской филологии в университете, украинские гимназии, школы.

Как и Франко, Кобылянская живет в нищете, но продолжает писать. Они оба стали украиноязычными писателями благодаря семье, которая привила им еще в раннем возрасте любовь к родному слову. В Яся Франко - мать, у Оли Кобылянской - отец, а мать ее происходила из известной немецкой семьи, давшей немецкой литературе поэта-романтика Захария Вернера. И хотя Ольга в школе училась официальной - на немецком языке, однако отец, родившийся в Галичине, а род его происходил из Приднепровья, навсегда сохранил любовь «к родному слову, к своему народу, своей песни». Украинский язык был разговорным, широко применяемой в семье.

А родилась Ольга Кобылянская 27 ноября 1863 в небольшом городке Гура-Юмор на Северной Буковине. В 14-15 лет начала писать стихи, и только в 18 лет по совету друзей - будущей врача Софии Окуневской и писательницы Наталии Кобринской - она ??начинает изучать украинский язык и пробует писать на нем, знакомится с поэзией Тараса Шевченко, прозой Ивана Франко, публицистикой Михаила Драгоманова . Н.Кобринська знакомит О.Кобылянской с идеей женской эмансипации, рассказывает о европейском женское движение. Эти вопросы волновали будущую писательницу, ведь, живя в душном мире меркантильных интересов местечковых обывателей, она с детства хотела быть свободной, равноправной с мужчинами, мечтала о том, чтобы женщина имела право на высшее образование, выбор профессии, развитие собственного таланта. Эти взгляды отразились в ее ранних повестях «Человек» (1894) и «Царевна» (1896).

В конце 1901 года семья Кобылянских переселяется в Черновцы, где писательница проживает до конца жизни. Она занимается общественной работой, выступает с докладами о женском движении, переводит немецком языке произведения Марко Вовчок, Василия Стефаника, Леся Мартовича, Натальи Кобринской. Значительным событием для Кобылянской была ее встреча во Львове Иваном Франко, который высоко ценил талант молодой писательницы.

Интересно знать:

Если вы любите показывать своим детям www.oll.tv - мультфильмы тогда посетите сайт на котором вы найдете много полезной информации. 

Нравится

Комментарии — добавить свой

 
 

Важные события

Финансовые праздники

Моя статистика

Рейтинг блогов

Курс Валют

Курс Доллар США - рубль

Календарик

 
 
© 2010–2018 «Время деньги!»,
все права защищены