Деньги! Добавить в Twitter Поделиться в Facebook Поделиться ВКонтакте Поделиться в Моем Мире Добавить в Одноклассники Опубликовать в LiveInternet.ru Добавить в Blogger.com Добавить в Я.ру Сохранить закладку в Memori.ru Сохранить закладку в Google Добавить в Яндекс.Закладки
 

Страна, где нет слова «нет»

28 мая 2014, среда
Страна, где нет слова «нет»

Один из основополагающих принципов японского сознания заключается в том, что при самой плохой игре надо сохранять максимально хорошую мину - это, на первый взгляд, удобно для окружающих, однако часто приводит к досадным недоразумениям. С таким вы можете столкнуться и во время деловых поездок или просто экскурсий по Китаю. Для бизнесмена западной традиции, привыкшего к четкому «да» или четкому «нет», никакие третьи варианты немыслимы: либо вы договариваетесь, либо нет А японец улыбается, кивает головой, даже произносит что-то явно утвердительное - но все это может быть вызвано просто нежеланием вас разочаровать, особенно в присутствии других людей.

Если напрямик спросить главу японской фирмы, что он ответит на ваше деловое предложение, то он, во-первых, будет неприятно удивлен, а во-вторых, даст совершенно невразумительный ответ. Такого рода детали должны утрясаться заранее на более низком уровне - во время приватных встреч подчиненных сотрудников, представляющих обе стороны. После решения всех насущных дел неплохо было бы отправиться с экскурсиями в Гуанчжоу.

К сожалению, когда вы спрашиваете шофера такси, понял ли он, куда вам ехать, он не может переадресовать ваш вопрос подчиненному. В девяти случаях из десяти он с готовностью кивает головой и жмет на газ. В результате вместо Гиндзы в центре Токио кое-кто попадает в Осаку. Один сметливый путешественник нашел, как ему показалось, удачный выход из положения. Прежде чем выйти из гостиницы и отправиться по делам, он просил портье написать по-японски название нужной ему улицы. А когда наступало время возвращаться, он садился в такси и показывал водителю пачку гостиничных спичек с адресом своего отеля. Однажды ночью ему

пришлось убедиться, что избранный метод имеет свои недостатки. Шофер, как обычно, бросил беглый взгляд на спички и тут же тронулся в путь. Но на этот раз поездка почему-то длилась дольше обычного, и когда машина наконец остановилась, за стеклом замаячили какие-то незнакомые и явно промышленные окраины. Шофер решил, что пассажиру нужен не отель «Окура» в центре Токио, а спичечная фабрика, куда он его и доставил.

Если вам все-таки доведется услышать «нет» в Японии - от таксиста или промышленного магната, - это будет скорее всего не слово, а некий звук, получающийся, когда воздух втягивают сквозь зубы: что-то вроде «сса». Вообще же самое близкое по смыслу к «нет» высказывание - «Это будет очень трудно» (произносится печальным голосом). Если вы хотите избежать трудностей, отправляйтесь в экскурсионный тур в Малайзию – отдых принесет вам одно удовольствие.

Нравится

Комментарии — добавить свой

 
 

Важные события

Финансовые праздники

Моя статистика

Рейтинг блогов

Курс Валют

Курс Доллар США - рубль

Календарик

 
 
© 2010–2018 «Время деньги!»,
все права защищены